Skip Navigation

Applied Linguistics 1994 15(4):399-420; doi:10.1093/applin/15.4.399
© 1994 by Oxford University Press
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrow Search for citing articles in:
ISI Web of Science (5)
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by WENNERSTROM, A.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?


Articles

Intonational Meaning in English Discourse: A Study of Non-Native Speakers

ANN WENNERSTROM

University of Washington

This paper reports the findings of a study on the intonation of second language speakers of English from three language groups: Spanish, Japanese, and Thai. The investigation focused on how non-native speakers use intonation to signal meaning in the structure of their discourse. Thirty adult speakers of English as a second language at the intermediate level and ten native speaker controls were tape recorded in both oral reading and free speech tasks. The speech data were analyzed on a Visipitch machine to measure how pitch and intensity were used contrastively to show relationships in discourse. Following a model of intonational meaning developed by Pierrehumbert and Hirschberg (1990), pitch accents, phrase accents, boundary tones, and paratones (Yule 1980) were measured. The study revealed that while the native speakers made significant use of pitch contrasts to signal meaning on the items measured, the non-native speakers did not consistently use pitch to signal meaningful contrasts in many of the same environments.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.