Skip Navigation

Applied Linguistics 1997 18(4):508-536; doi:10.1093/applin/18.4.508
© 1997 by Oxford University Press
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrow Search for citing articles in:
ISI Web of Science (1)
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by SASAKI, Y.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?


Articles

Individual Variation in a Japanese Sentence Comprehension Task: Form, Functions, and Strategies

YOSHINORI SASAKI

University of New South Wales

This article reports on follow-up analyses of Sasaki's (in press) competition experiment study of Japanese sentence comprehension strategies. Individual-based analyses are contrasted with group statistics which were reported earlier.

A competition experiment was conducted to investigate the double-object active and transitive causative sentence processing strategies by English-speaking learners of Japanese (JFL learners), and how immediate error feedback affects them. Six native Japanese speakers and nine JFL learners participated in the study. The participants were required to identify the agents of the main lexical verb (‘doers’) in a series of Japanese sentences, each consisting of one verb and three noun phrases, in which word order and case-marking cues either competed or were consistent with each other (These were all grammatical sentences i.e they were morphosyntacttcally well formed. Also, The sentences were all semantically interpretable ) In the first (pre-test) and last (post-test) parts of the study participants received no feedback as to the accuracy of their responses, whereas in the middle part they received immediate feedback. The stimulus sentences were such that a listener could determine the semantic role of noun phrases (actor, causer, or recipient) only by taking into consideration both the case markers and the verb‘s voice (active us causative).

The analyses indicated tremendous individual differences within each group. Some learners demonstrated an evident word order bias, and a subset of the native Japanese revealed an even stronger word order dependency than the learners, to such an extent that they were outperformed by learners in the accuracy in interpreting non-canonical sentences

The results are explained in terms of the working memory constraint, and directions of further research are discussed.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.